Roszczenie o zatrudnienie w prawie pracy

Roszczenie o zatrudnienie      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Roszczenie o zatrudnienie” w języku niemieckim znajdą Państwo pod adresem:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018-3&nr=19944&pos=0&anz=5&titel=Vollstreckungsabwehrklage_-_Besch%E4ftigungstitel_-_Unm%F6glichkeit                  

Umowa z członkiem rady zakładowej o zakończeniu stosunku pracy z uzgodnieniem odprawy

  Umowa o zakończeniu stosunku pracy – świadczenie dla członka rady zakładowej      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Umowa z członkiem rady zakładowej” w języku niemieckim znajdą Państwo pod adresem:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018-3&nr=19920&pos=2&anz=5&titel=Aufhebungsvertrag_-_Beg%FCnstigung_eines_Betriebsratsmitglieds                  

Emerytura zakładowa: świadczenia przejściowe

  Emerytura zakładowa: świadczenia przejściowe      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Emerytura zakładowa” w języku niemieckim znajdą Państwo pod adresem:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018-3&nr=19899&pos=4&anz=5&titel=%DCbergangszuschuss_-_Leistung_der_betrieblichen_Altersversorgung                  

Upadłość: odpowiedzialność za wynagrodzenie, jeżeli majątek pracodawcy jest niewystarczający do ogłoszenia upadłości

  Odpowiedzialność za wynagrodzenie, jeżeli majątek pracodawcy jest niewystarczający do ogłoszenia upadłości      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Upadłość: odpowiedzialność za wynagrodzenie” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19749&pos=12&anz=23&titel=Annahmeverzugsverg%FCtung_als_Neumasseverbindlichkeit_wegen_fehlender_bzw._unwirksamer_K%FCndigung_des_Arbeitsverh%E4ltnisses                  

Zakładowa renta wdowia: klauzula dotycząca różnicy wieku – dyskryminacja ze względu na wiek

  Zakładowa renta wdowia: klauzula dotycząca różnicy wieku – dyskryminacja ze względu na wiek      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Zakładowa renta wdowia” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:     https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19738&pos=13&anz=22&titel=Hinterbliebenenversorgung_-_Altersabstandsklausel_-_Altersdiskriminierung                  

Nieważny układ zbiorowy – fundusz kompensacji kosztów wykształcenia w branży kominiarskiej

  Fundusz kompensacji kosztów szkolenia w branży kominiarskiej       Całkowite uzasadnienie decyzji  „Fundusz kompensacji kosztów szkolenia” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19699&pos=13&anz=19&titel=Ausbildungskostenausgleichskasse_im_Schornsteinfegerhandwerk_-_Zweifel_an_der_Tariff%E4higkeit_und_Tarifzust%E4ndigkeit_des_Zentralverbands_Deutscher_Schornsteinfeger_e._V._(ZDS)_-_Beitragspflicht_f%FCr_Betriebe_ohne_Arbeitnehmer                    

Rekompensata za naruszenie klauzuli o zakazie konkurencji – roszczenie umowne

  Rekompensata za naruszenie klauzuli o zakazie konkurencji – odstąpienie od poumownej klauzuli o zakazie konkurencji      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Rekompensata za naruszenie klauzuli” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19698&pos=13&anz=18&titel=Karenzentsch%E4digung_-_R%FCcktritt_vom_nachvertraglichen_Wettbewerbsverbot              

Przejęcie zakładu pracy a stosunek pracy

  Stosunek pracy a przejęcie zakładu pracy      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Przejęcie zakładu a stosunek pracy” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19692&pos=13&anz=17&titel=Kein_Betriebs%FCbergang_iSv._%A7_613a_Abs._1_BGB_bei_fehlendem_Wechsel_in_der_f%FCr_den_Betrieb_der_wirtschaftlichen_Einheit_verantwortlichen_Person                    

Umowy na czas określony w Bundeslidze

  Umowy na czas określony w Bundeslidze      Całkowite uzasadnienie decyzji  „Umowy na czas określony w Bundeslidze” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19677&pos=15&anz=17&titel=Befristung_des_Arbeitsvertrags_eines_Lizenzspielers_der_Fu%DFball-Bundesliga                        

Umowy zbiorowe w Niemczech – Oświadczenia ogólnego obowiązywania umów zbiorowych w budownictwie

  Oświadczenia ogólnego obowiązywania umów zbiorowych w budownictwie      Całkowite uzasadnienie decyzji o „Umowy zbiorowe w Niemczech” w języku niemieckim znajdą Państwo pod:   https://juris.bundesarbeitsgericht.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bag&Art=pm&Datum=2018&nr=19947&pos=1&anz=17&titel=Wirksamkeit_der_Allgemeinverbindlicherkl%E4rungen_von_Tarifvertr%E4gen_im_Baugewerbe            

Call Now Button